<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Englische Gedichte</title>
	<atom:link href="http://englische-gedichte.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://englische-gedichte.com</link>
	<description>klassische Poesie &#38; mehr</description>
	<lastBuildDate>Thu, 28 Mar 2013 22:55:39 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Liberty</title>
		<link>http://englische-gedichte.com/poetry/englische-gedichte/liberty/</link>
		<comments>http://englische-gedichte.com/poetry/englische-gedichte/liberty/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Jan 2012 22:02:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>englische-gedichte.com</dc:creator>
				<category><![CDATA[Englische Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Percy Bysshe Shelley]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englische-gedichte.com/?p=48</guid>
		<description><![CDATA[I. The fiery mountains answer each other; Their thunderings are echoed from zone to zone; The tempestuous oceans awake one another, And the ice-rocks are shaken round Winter&#8217;s throne, When the clarion of the Typhoon is blown. II. From a single cloud the lightening flashes, Whilst a thousand isles are illumined around, Earthquake is trampling [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I.<br />
The fiery mountains answer each other;<br />
Their thunderings are echoed from zone to zone;<br />
The tempestuous oceans awake one another,<br />
And the ice-rocks are shaken round Winter&#8217;s throne,<br />
When the clarion of the Typhoon is blown.</p>
<p>II.<br />
From a single cloud the lightening flashes,<br />
Whilst a thousand isles are illumined around,<br />
Earthquake is trampling one city to ashes,<br />
An hundred are shuddering and tottering; the sound<br />
Is bellowing underground.</p>
<p>III.<br />
But keener thy gaze than the lightening’s glare,<br />
And swifter thy step than the earthquake’s tramp;<br />
Thou deafenest the rage of the ocean; thy stare<br />
Makes blind the volcanoes; the sun’s bright lamp<br />
To thine is a fen-fire damp.</p>
<p>IV.<br />
From billow and mountain and exhalation<br />
The sunlight is darted through vapour and blast;<br />
From spirit to spirit, from nation to nation,<br />
From city to hamlet thy dawning is cast,&#8211;<br />
And tyrants and slaves are like shadows of night<br />
In the van of the morning light.</p>
<p>Percy Bysshe Shelley | 1792 &#8211; 1822</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://englische-gedichte.com/poetry/englische-gedichte/liberty/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>König Richard</title>
		<link>http://englische-gedichte.com/poetry/deutsche-gedichte/koenig-richard/</link>
		<comments>http://englische-gedichte.com/poetry/deutsche-gedichte/koenig-richard/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Jan 2012 21:56:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>englische-gedichte.com</dc:creator>
				<category><![CDATA[Deutsche Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Heinrich Heine]]></category>
		<category><![CDATA[König Richard]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englische-gedichte.com/?p=45</guid>
		<description><![CDATA[Wohl durch der Wälder einödige Pracht Jagt ungestüm ein Reiter; Er bläst ins Horn, er singt und lacht Gar seelenvergnügt und heiter. Sein Harnisch ist von starkem Erz, Noch stärker ist sein Gemüte, Das ist Herr Richard Löwenherz, Der christlichen Ritterschaft Blüte. Willkommen in England! rufen ihm zu Die Bäume mit grünen Zungen Wir freuen [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Wohl durch der Wälder einödige Pracht<br />
Jagt ungestüm ein Reiter;<br />
Er bläst ins Horn, er singt und lacht<br />
Gar seelenvergnügt und heiter.</p>
<p>Sein Harnisch ist von starkem Erz,<br />
Noch stärker ist sein Gemüte,<br />
Das ist Herr Richard Löwenherz,<br />
Der christlichen Ritterschaft Blüte.</p>
<p>Willkommen in England! rufen ihm zu<br />
Die Bäume mit grünen Zungen<br />
Wir freuen uns, o König, daß du<br />
Östreichischer Haft entsprungen.</p>
<p>Dem König ist wohl in der freien Luft,<br />
Er fühlt sich wie neugeboren,<br />
Er denkt an Östreichs Festungsduft -<br />
Und gibt seinem Pferde die Sporen.</p>
<p>Heinrich Heine | 1797 &#8211; 1856</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://englische-gedichte.com/poetry/deutsche-gedichte/koenig-richard/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nach England</title>
		<link>http://englische-gedichte.com/poetry/deutsche-gedichte/nach-england/</link>
		<comments>http://englische-gedichte.com/poetry/deutsche-gedichte/nach-england/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Jan 2012 21:54:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>englische-gedichte.com</dc:creator>
				<category><![CDATA[Deutsche Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[England]]></category>
		<category><![CDATA[Ferdinand Freiligrath]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englische-gedichte.com/?p=43</guid>
		<description><![CDATA[Als ich her von Frankreich fuhr, Sprach das Meer: »Treib&#8217; sie zu Paaren! Gleiche dem Erobrer nur, Den ich trug vor tausend Jahren! In derselben Furch&#8217; einher Schwimmst du, die sein Kiel geschnitten: Kühnen Sprunges drum, wie er, Wirf dich wider diese Briten! »Spring&#8217; ans Land und fall&#8217; ans Land! Nur auch decke mit der [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Als ich her von Frankreich fuhr,<br />
Sprach das Meer: »Treib&#8217; sie zu Paaren!<br />
Gleiche dem Erobrer nur,<br />
Den ich trug vor tausend Jahren!<br />
In derselben Furch&#8217; einher<br />
Schwimmst du, die sein Kiel geschnitten:<br />
Kühnen Sprunges drum, wie er,<br />
Wirf dich wider diese Briten!</p>
<p>»Spring&#8217; ans Land und fall&#8217; ans Land!<br />
Nur auch decke mit der Hand es!<br />
Rufe: Mein dies Engelland!<br />
Mein! Denn meine Hand umspannt es!<br />
Dann empor und in den Streit!<br />
Vorgeeilt auf rüst&#8217;gen Füßen!<br />
Und es wird zu rechter Zeit<br />
Hastings dich als Sieger grüßen!</p>
<p>»Hastingsfeld ist allerwärts,<br />
Hastingsschlacht ist allerwegen,<br />
Wo ein mutig Männerherz<br />
Kühn sich stellt des Lebens Schlägen!<br />
Wer da keinen Thron begehrt,<br />
Hat um ander Gut zu rechten:<br />
Du willst Brot und einen Herd –<br />
Und auch die mußt du erfechten!</p>
<p>»Wider dich, weil froh du sangst,<br />
Das Gebell von tausend Hunden!<br />
Wider dich die blöde Angst<br />
Vor dem Dichter-Vagabunden!<br />
Wider dich und deinen Trutz<br />
Alle Waffen des Gemeinen:<br />
Kälte, Dünkel, Eigennutz –<br />
Alle wider dich, den einen!</p>
<p>»Doch du bist dir selbst ein Heer!<br />
Dir voraus mit hellem Singen<br />
Jagt dein Lied, der Taillefer,<br />
Mut und Freunde dir zu bringen!<br />
Dann der Wille, dann der Fleiß,<br />
Dann, die alles kann, die Liebe –<br />
Keine Schlacht so grimm und heiß,<br />
Daß die Schar nicht Meister bliebe!</p>
<p>»Wärst du einzeln, ernster Mann,<br />
Sagt&#8217; ich dir: Bleib auf der Welle!<br />
Meide Liliput fortan,<br />
Sei des Elements Geselle!<br />
Eintagsunruh, Eintagsstreit,<br />
Woll&#8217; auf meinen Grund sie tauchen!<br />
Odem der Unendlichkeit<br />
Laß mich in die Brust dir hauchen!</p>
<p>»Aber nicht bei Mast und Tau,<br />
Nicht auf Planken, sturmdurchnäßten –<br />
Zarte Kinder, müde Frau<br />
Wollen wandeln auf dem Festen!<br />
Darum, wo die Ernte wallt,<br />
Willst du sä&#8217;n und willst du pflanzen;<br />
Wo der Lärm der Städte schallt,<br />
Mit im Glieds willst du schanzen:</p>
<p>»Auch ein Mann, der Steine bricht;<br />
Auch ein Mann in Eisenhütten! –<br />
Lasse nur den Alltag nicht<br />
Deine Dichtung dir verschütten!<br />
Sei, der zwiefach reisig steht<br />
Auf der frisch erkämpften Grenze:<br />
Tagelöhner und Poet,<br />
Eine beider Würden Kränze!</p>
<p>»Sieh&#8217;, da liegt die Küste schon!« –<br />
Ja, da lag sie! Nah zum Greifen,<br />
Trotzig hob sich Albion<br />
Aus der Flut, ein weißer Streifen.<br />
Alles still und morgengrau!<br />
Felsenripp&#8217; um Felsenrippe<br />
Flog vorbei zu flücht&#8217;ger Schau:<br />
Dover-Schloß und Shakespeares Klippe!</p>
<p>Hier und da ein Fischerboot!<br />
Auf und ab geschwenkte Baken!<br />
Kap Nord-Vorland! Brennendrot<br />
Jetzt das Nore-Schiff! – Segellaken,<br />
Dämpfersäulen – hui, das ging!<br />
Alle keuchten, alle flogen,<br />
Wie von jenem Fabelding,<br />
Dem Magnetberg, angezogen!</p>
<p>Ein Magnet auch zog sie an:<br />
London! – und in hellen Haufen<br />
Mit der Flut sind wir sodann<br />
In die Themse eingelaufen!<br />
Näher trat des Landes Kern,<br />
Herz und Adern fühlt&#8217; ich schlagen –<br />
Östlich stand der Morgenstern,<br />
Westlich senkte sich der Wagen.</p>
<p>Ferdinand Freiligrath | 1810 &#8211; 1876 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://englische-gedichte.com/poetry/deutsche-gedichte/nach-england/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Eine Erzählung aus England</title>
		<link>http://englische-gedichte.com/poetry/deutsche-gedichte/eine-erzaehlung-aus-england/</link>
		<comments>http://englische-gedichte.com/poetry/deutsche-gedichte/eine-erzaehlung-aus-england/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Jan 2012 21:52:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>englische-gedichte.com</dc:creator>
				<category><![CDATA[Deutsche Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[England]]></category>
		<category><![CDATA[Erzählung]]></category>
		<category><![CDATA[Friedrich Samuel Sauter]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englische-gedichte.com/?p=40</guid>
		<description><![CDATA[In London hält das Parlament Die Sitzungen bei Nacht. Einst hatten sie es nicht zu End&#8217; Mit ihrem Streit gebracht, Da sprachen — denn &#8216;s mußt fertig seyn Sie jetzt noch in den Tag hinein. Friedrich Samuel Sauter &#124; 1766 &#8211; 1846]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In London hält das Parlament<br />
Die Sitzungen bei Nacht.<br />
Einst hatten sie es nicht zu End&#8217;<br />
Mit ihrem Streit gebracht,<br />
Da sprachen — denn &#8216;s mußt fertig seyn<br />
Sie jetzt noch in den Tag hinein.</p>
<p>Friedrich Samuel Sauter | 1766 &#8211; 1846</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://englische-gedichte.com/poetry/deutsche-gedichte/eine-erzaehlung-aus-england/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Winter</title>
		<link>http://englische-gedichte.com/poetry/englische-gedichte/winter/</link>
		<comments>http://englische-gedichte.com/poetry/englische-gedichte/winter/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Jan 2012 21:50:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>englische-gedichte.com</dc:creator>
				<category><![CDATA[Englische Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[William Shakespeare]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englische-gedichte.com/?p=38</guid>
		<description><![CDATA[When icicles hang by the wall And Dick the shepherd blows his nail And Tom bears logs into the hall, And milk comes frozen home in pail, When Blood is nipped and ways be foul, Then nightly sings the staring owl, Tu-who; Tu-whit, tu-who: a merry note, While greasy Joan doth keel the pot. When [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>When icicles hang by the wall<br />
And Dick the shepherd blows his nail<br />
And Tom bears logs into the hall,<br />
And milk comes frozen home in pail,<br />
When Blood is nipped and ways be foul,<br />
Then nightly sings the staring owl,<br />
Tu-who;<br />
Tu-whit, tu-who: a merry note,<br />
While greasy Joan doth keel the pot.</p>
<p>When all aloud the wind doth blow,<br />
And coughing drowns the parson&#8217;s saw,<br />
And birds sit brooding in the snow,<br />
And Marian&#8217;s nose looks red and raw<br />
When roasted crabs hiss in the bowl,<br />
Then nightly sings the staring owl,<br />
Tu-who;<br />
Tu-whit, tu-who: a merry note,<br />
While greasy Joan doth keel the pot.</p>
<p>William Shakespeare</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://englische-gedichte.com/poetry/englische-gedichte/winter/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Orpheus</title>
		<link>http://englische-gedichte.com/poetry/englische-gedichte/orpheus/</link>
		<comments>http://englische-gedichte.com/poetry/englische-gedichte/orpheus/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Jan 2012 21:49:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>englische-gedichte.com</dc:creator>
				<category><![CDATA[Englische Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Orpheus]]></category>
		<category><![CDATA[William Shakespeare]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englische-gedichte.com/?p=36</guid>
		<description><![CDATA[ORPHEUS with his lute made trees And the mountain tops that freeze Bow themselves when he did sing: To his music plants and flowers Ever sprung; as sun and showers There had made a lasting spring. Every thing that heard him play, Even the billows of the sea, Hung their heads and then lay by. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ORPHEUS with his lute made trees<br />
And the mountain tops that freeze<br />
Bow themselves when he did sing:<br />
To his music plants and flowers<br />
Ever sprung; as sun and showers<br />
There had made a lasting spring.</p>
<p>Every thing that heard him play,<br />
Even the billows of the sea,<br />
Hung their heads and then lay by.<br />
In sweet music is such art,<br />
Killing care and grief of heart<br />
Fall asleep, or hearing, die.</p>
<p>William Shakespeare</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://englische-gedichte.com/poetry/englische-gedichte/orpheus/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Carpe Diem</title>
		<link>http://englische-gedichte.com/poetry/englische-gedichte/carpe-diem/</link>
		<comments>http://englische-gedichte.com/poetry/englische-gedichte/carpe-diem/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Jan 2012 21:48:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>englische-gedichte.com</dc:creator>
				<category><![CDATA[Englische Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Carpe Diem]]></category>
		<category><![CDATA[William Shakespeare]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englische-gedichte.com/?p=33</guid>
		<description><![CDATA[O mistress mine, where are you roaming? O stay and hear! your true-love&#8217;s coming That can sing both high and low; Trip no further, pretty sweeting, Journey&#8217;s end in lovers&#8217; meeting&#8211; Every wise man&#8217;s son doth know. What is love? &#8217;tis not hereafter; Present mirth hath present laughter; What&#8217;s to come is still unsure: In [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>O mistress mine, where are you roaming?<br />
O stay and hear! your true-love&#8217;s coming<br />
That can sing both high and low;<br />
Trip no further, pretty sweeting,<br />
Journey&#8217;s end in lovers&#8217; meeting&#8211;<br />
Every wise man&#8217;s son doth know.</p>
<p>What is love? &#8217;tis not hereafter;<br />
Present mirth hath present laughter;<br />
What&#8217;s to come is still unsure:<br />
In delay there lies no plenty,&#8211;<br />
Then come kiss me, Sweet and twenty,<br />
Youth&#8217;s a stuff will not endure.</p>
<p>William Shakespeare</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://englische-gedichte.com/poetry/englische-gedichte/carpe-diem/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Symphony in Yellow</title>
		<link>http://englische-gedichte.com/poetry/englische-gedichte/symphony-yellow/</link>
		<comments>http://englische-gedichte.com/poetry/englische-gedichte/symphony-yellow/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Jan 2012 21:46:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>englische-gedichte.com</dc:creator>
				<category><![CDATA[Englische Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Oscar Wilde]]></category>
		<category><![CDATA[Symphony]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englische-gedichte.com/?p=28</guid>
		<description><![CDATA[An omnibus across the bridge Crawls like a yellow butterfly, And, here and therem a passer-by Shows like a little restless midge. Big barges full of yellow hay Are moored against the shadowy wharf, And, like a yellow silken scarf, The thick fog hangs along the quay. The yellow leaves begin to fade And flutter [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>An omnibus across the bridge<br />
Crawls like a yellow butterfly,<br />
And, here and therem a passer-by<br />
Shows like a little restless midge.</p>
<p>Big barges full of yellow hay<br />
Are moored against the shadowy wharf,<br />
And, like a yellow silken scarf,<br />
The thick fog hangs along the quay.</p>
<p>The yellow leaves begin to fade<br />
And flutter from the temple elms,<br />
And at my feet the pale green Thames<br />
Lies like a rod of rippled jade.</p>
<p>Oscar Wilde</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://englische-gedichte.com/poetry/englische-gedichte/symphony-yellow/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Under The Balcony</title>
		<link>http://englische-gedichte.com/poetry/englische-gedichte/balcony/</link>
		<comments>http://englische-gedichte.com/poetry/englische-gedichte/balcony/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Jan 2012 21:45:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>englische-gedichte.com</dc:creator>
				<category><![CDATA[Englische Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Oscar Wilde]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englische-gedichte.com/?p=26</guid>
		<description><![CDATA[O beautiful star with the crimson mouth! O moon with the brows of gold! Rise up, rise up, from the odorous south! And light for my love her way, Lest her little feet should stray On the windy hill and the wold! O beautiful star with the crimson mouth! O moon with the brows of [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>O beautiful star with the crimson mouth!<br />
O moon with the brows of gold!<br />
Rise up, rise up, from the odorous south!<br />
And light for my love her way,<br />
Lest her little feet should stray<br />
On the windy hill and the wold!<br />
O beautiful star with the crimson mouth!<br />
O moon with the brows of gold!</p>
<p>O ship that shakes on the desolate sea!<br />
O ship with the wet, white sail!<br />
Put in, put in, to the port to me!<br />
For my love and I would go<br />
To the land where the daffodils blow<br />
In the heart of a violet dale!<br />
O ship that shakes on the desolate sea!<br />
O ship with the wet, white sail!</p>
<p>O rapturous bird with the low, sweet note!<br />
O bird that sits on the spray!<br />
Sing on, sing on, from your soft brown throat!<br />
And my love in her little bed<br />
Will listen, and lift her head<br />
From the pillow, and come my way!<br />
O rapturous bird with the low, sweet note!<br />
O bird that sits on the spray!</p>
<p>O blossom that hangs in the tremulous air!<br />
O blossom with lips of snow!<br />
Come down, come down, for my love to wear!<br />
You will die on her head in a crown,<br />
You will die in a fold of her gown,<br />
To her little light heart you will go!<br />
O blossom that hangs in the tremulous air!<br />
O blossom with lips of snow!</p>
<p>Oscar Wilde</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://englische-gedichte.com/poetry/englische-gedichte/balcony/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Glücklich ist England! Sollt‘ ich nicht zufrieden</title>
		<link>http://englische-gedichte.com/poetry/deutsche-gedichte/gluecklich-ist-england-sollt-ich-nicht-zufrieden/</link>
		<comments>http://englische-gedichte.com/poetry/deutsche-gedichte/gluecklich-ist-england-sollt-ich-nicht-zufrieden/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Jan 2012 11:54:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>englische-gedichte.com</dc:creator>
				<category><![CDATA[Deutsche Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[England]]></category>
		<category><![CDATA[Gedicht]]></category>
		<category><![CDATA[John Keats]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englische-gedichte.com/?p=16</guid>
		<description><![CDATA[Glücklich ist England! Sollt&#8217; ich nicht zufrieden Bei seiner Wiesen frischem Grün verweilen, Mein Leid in seinen hohen Wäldern heilen, Die grüne Panzer um die Seele schmieden? Doch manchmal träumt mein Herz vom blauen Frieden Italischer Himmel und verlangt bisweilen Nach erdenfernen kahlen Felsensteilen, Nach einem Thron auf Alpenpyramiden. Glücklich ist England! Seine Töchter haben [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Glücklich ist England! Sollt&#8217; ich nicht zufrieden<br />
Bei seiner Wiesen frischem Grün verweilen,<br />
Mein Leid in seinen hohen Wäldern heilen,<br />
Die grüne Panzer um die Seele schmieden?</p>
<p>Doch manchmal träumt mein Herz vom blauen Frieden<br />
Italischer Himmel und verlangt bisweilen<br />
Nach erdenfernen kahlen Felsensteilen,<br />
Nach einem Thron auf Alpenpyramiden.</p>
<p>Glücklich ist England! Seine Töchter haben<br />
Ein arglos Herz und schlichte Lieblichkeit.<br />
Genügen sollten mir so schöne Gaben!</p>
<p>Doch oft erfaßt mich tiefe Bangigkeit<br />
Nach heißern Frauen, deren süße Stimmen<br />
Hell neben mir auf Sommerwassern schwimmen.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>John Keats | 1795 &#8211; 1821</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://englische-gedichte.com/poetry/deutsche-gedichte/gluecklich-ist-england-sollt-ich-nicht-zufrieden/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
